よろぶん あにょはせよ〜
ソウルのゲストハウス アジトゲストハウスです。

ソウルは暖かくて、いい天気が続いていて桜も木蓮もご機嫌で咲いています。
IMG_0439
木蓮
IMG_0433

今日は、コロナ19報道の中に出てくる韓国語を紹介します。
韓国のニュースはYouTubeでも見られるので、聞き取りのお役に立てますと幸いです。


この感染症の韓国語の正式名称は、

코로나바이러스감염증-19
コロナウィルス感染症-19

ニュースでは略して、코로나19 コロナ19と呼ばれます。
19の読み方は일구

私が、一番よく見るソウル市のホームページ

FullSizeRender

확진자 (確診者)ーコロナ19と診断が確定された人
퇴원 (退院)
사망(死亡)
의심환자(疑心患者)ーコロナ19を疑われる人
검사중(検査中)
결과음성(結果陰性)
자가격리자(自宅隔離者)

聞き取りする時に注意なのは
격리(隔離)は、音が変わって[경니]となります。
鐘路が종로[종노]、大学路が대학로[대항노]となるのと同じルールです。


こちらは、毎日ラインに送られてくるニュース
   ↓
IMG_0504
누적검사(累積検査)
완치(完治)
IMG_0505
일자별 추이 (日付別推移)


ソウル市は、いまも『私たちも少しストップしてみよう』キャンペーンを継続しています。

↑これは外出自粛を促すキャンペーンです。
「外出自粛」は、韓国語では외출자제(外出自制) または외출를 자제하다と言います。

韓国のコロナ対策を伝えるニュースでは외출자제という熟語は、自分たちが自主的に出かけないことを表すので、政府や自治体が市民に「出かけないで下さいね」と呼びかける時は、「社会的距離置き(사회적 거리 두기)」という表現を使うことが多いです。

物理的には離れていても心はお互い寄り添いましょう!ということが盛んに言われていて、独りになっていそうな人にはメッセージや電話をしてあげましょうという呼びかけがされています。

また、マスクをするとか手を洗う等の守らなければならないルールのことは예방수칙(予防守則)という単語を使います。

聞き取りのお役に立てますと幸いです。


テレビで情報を仕入れることも大切ですが、時にはテレビを消してポットキャストはいかがでしょうか。


IMG_0333

しっかり食べて、しっかり睡眠


ブログの更新をラインでお知らせ
 



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

アジトゲストハウス(ソウル)

《住所》
郵便番号 04597

ソウル特別市中区茶山路10キル5-4
アジトゲストハウス

서울특별시 중구 다산로 10길5-4(신당동)
아지트 게스트 하우스

5-4,Dasan-ro 10-gil,Jung-gu,Seoul
Agitguesthouse

《電話番号》
010-3443-7133

《お問い合わせ先》
ホームページ

フェイスブックページでは、
猫たちの様子や社長の手料理を毎日更新中
facebook


メールアドレス
ironcow@me.com

よくあるご質問はこちらの記事をご参考ください。 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆



PVアクセスランキング にほんブログ村
ゲストハウスランキング